|
【成語解釋】悲痛得不想再活下去了。痛:悲痛;欲:想;打算。 【成語出處】宋 呂大鈞《吊說》:“其惻怛之心、痛疾之意不欲生。” 【成語簡拼】TBYS 【成語注音】ㄊㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄕㄥ 【常用程度】常用成語 【成語字?jǐn)?shù)】四字成語 【感情色彩】貶義成語 【成語用法】痛不欲生偏正式;作謂語、定語、狀語;含貶義。 【成語結(jié)構(gòu)】偏正式成語 【成語年代】古代成語 【成語繁體】痛不慾生 【近義詞】悲痛欲絕痛哭流涕 【反義詞】欣喜若狂 【成語例子】先兄晴湖言:有王震升者,暮年喪愛子,痛不欲生。(清 紀(jì)昀《閱微草堂筆記》卷十一) 【成語正音】不,不能讀作“bú”。 【成語辨形】生,不能寫作“聲”。 【成語辨析】痛不欲生和“悲痛欲絕”都表示十分悲痛。痛不欲生偏重在“痛苦”指痛苦得達(dá)到不想活的地步;而“悲痛欲絕”僅指悲痛到極點(diǎn);語氣沒有痛不欲生重。 【英語翻譯】grieve to the extent of wishing to die 【俄語翻譯】испытывать нестерпимую боль 【拼音注釋】[tòng][bù][yù][shēng]【成語接龍】痛不欲生->生搬硬套->套言不陳->陳詞濫調(diào) 【成語格式】ABCD |